交大汉芯造假事件

饮水思源上的讨论:

tcyzmhh:

交大这几年的高速发展离不开高质量人才的引进,陈进的事件是一个教训,但也希望学校不要因此而在以后的人才引进方面就畏首畏尾,科研人才始终是学校发展的最大推动力。

torch:

请记住,他始终曾经是交大的老师,如果你真是他的学生,难道你就没从他那里收获一星半点该收获的东西?他以前带过学生、上过课,你就什么也没学到?他的迎新致辞,你就完全不能从正面去理解?不要只懂得管别人有没有遵守自己的承诺,我们首先应该苛责的,不是自己吗?

现在事情当然已经有了定论,事件责任的规划也有了交代,该承担的人也必须承担,这是非常公平的。但是,作为交大学生的我们,恐怕是最没立场大放厥词的!

我们应当尊重的是曾为交大老师的他,应当尊重这次事件体现出的交大严谨的管理机制。而不是做在别人顺利时就阿谀奉承、别人落难时就落井下石的小人!骂别人、骂学校之前,请想想自己究竟该做些什么,又做到了些什么!

painting:

小的时候,不知道教授是什么意思,我父母没读过几年书,他们告诉我教授是科学家。在那天真的岁月里,我一直把科学家当成自己崇拜的偶像。一提起教授就想到华罗庚这样的人物。

weiweigoose:

微电子学院不会因为这件事情而一蹶不振,相反会让我们更团结,更坚强,更努力!

学校高层领导已经表示:会加大力度支持我校微电子学院和学科的发展,无论是从学科建设,还是师资队伍引进,人才培养,科学研究等各个方面,后续的很多支持动作大家会看得到,所以大家一定要有信心。

在别人认为我们最低谷的时候,我们要积蓄力量,打一场漂亮的翻身仗。这才是强者的姿态!

apollox:

希望各位同学不要造假……

以后文章什么的一定要自己写喽。

Feeling About Parents’ Love

Last weekend, I attended a Spring Bible Camp organized by UBF, which held a Bible conference in Chiak San. Although I don’t totally believe in Bible, I do respect this region because of these kind members in UBF. It was a good chance for me to experience a series of new things.

The topic of conference is to show Father’s heart. The word Father doesn’t refer to our logical father, but so-called heavenly Father — God. During the conference, a lot of members shared their own experiences which showed the love of heaven Father as well as their own fathers. There were also two videos named “Father and Son” and “Father and Daughter” played on the conference. The language was Korean which I could not understand, but the love showed from the videos was what I could deeply feel and understand. I heard a girl was crying while doing her pray after watching the video. It was so touching that drove me to feel a kind of sad.

I began to think about my parents. During the days I was in China, I lived with my parents and have never been away from them for such a long time. But the long distance doesn’t consequently farther our relation between my parents and I. On the contrary, I can feel it much stronger than ever before. It is weird that human beings could not realize how cherish this relationship is until they are likely to lose it. Once I could not tell exactly where the love is because I could not hold it physically in hand. But now I realize I am wrong. My clothes, my study fees, my living expenses as well as something inphysically are all from my parents’ love. Love is everywhere around me, and it is so happy for me to live in such a warm family. Love, is something cannot say in word but can feel by heart.

My Speech in “Korean Beginner I” Class

안녕하세요.

저는 밍칭이라고 합니다.

중국 사람 입니다.

가족 소개하겠습니다.

아버지는 노동자입니다.

그의 일은 매우 힘듭니다.

어머니는 회계사입니다.

우리어머니는 자상하십니다.

그래서 비밀을 어머니한테 이야기합니다.

저는 사이해교통대학교 학생입니다.

취미가 컴퓨터하는 것입니다.

한국의 음식, 음악하고 영화를 좋아합니다.

그래서 한국에 왔습니다.

저는 여기서 좋은시간을 보낼거라고 생각합니다.